主頁 即時 娛樂 休閒 體育 醫療 刊物 分類 文庫 2019年11月15日
   


第一部份:
探討華人民俗節日在
東南亞維持生機的因素


第二部份:
馬來西亞
華人民間節日分析


第三部份:
節日作為符號體系
與它的社會功能

贊助:孝恩集團
出版:藝品多媒體傳播中心
作者:王琛發


(三)節日符號和語言符號很相似
updated:2001-08-04 12:08:19 MYT

a)符號具有折中而隨意的特徵:

一個節日的符號,就如同語言中的一個“詞”。一個詞和它所指稱的意義並不是從古到今都是一模一樣,也沒有固定、內在、必然的關係。同業的,每一種作為符號象徵的事物與它所象徵的對象之間,也並沒有本質的必然聯繫。

作為符號的事或物與它所象徵的對象之間的關係並不是內在固有的,而是由歷史、環境與文化的因素綜合影響而約定俗成。

例如:西方的社會以白色象徵純潔、黑色象徵高貴,人們會選擇這兩色的晚禮服出席重要慶宴;可是以一身黑白色出席華人的新年喜宴,卻可能會被認為不祥遭人白眼。

相反的,華人以為代表吉利的顏色,其他民族也不一定同樣想法;有些民族顧忌紅色,以為它有種血腥味道,也有以為紅色代表激熱情緒。可是,在華人的傳統觀念裡,紅色既不代表血腥也不激熱,它反而象徵了帶有一點溫暖和吉利味道的“喜氣洋洋”。

同一個符號(紅色),在不同民族中會產生不同意義,說明了它的折中性與任意性。

考究華人為何會把紅色視為溫馨的喜氣象徵,尤其是新年不可缺少的象徵色彩,又可能和華北的新年環境有關:那是冬天已在盡頭而春天又未完全來到的時節,大地在冰雪茫茫後裸露著、樹木也枝葉稀疏,這時縱然有黃土和綠林,景色還是顯得較黯淡;紅色就成了點綴和調和單調的景色,是帶來變化生機的最主要色彩。

但,不同於華人的沙漠人種,卻以綠洲為生存的主基。因此,換作源自沙漠的宗教文化,就會喜歡綠洲的色彩,認為“青色”更可能象徵天賜喜慶與生機的符號。

所以,華人的“紅包”,可以作為象徵“喜慶”的一種符號,被接受和引進大馬回教社會。

可是,作為文化交流產品出現的“紅包”這一符號卻不一定是開齋節慶典可以照單全收的符號,它要換成“青包”,才能表達“青包”並不同徵表達華人文化“紅包”、才能與“紅包”這一華人吉慶的符號區別、才能強調它是代表回教慶節的另一符號。

b)節日中的單一符號,要依照儀式規則與其他符號組合成符號簇,才能形成完整的意義:

語文要有語法,才能把詞組織成句子,清楚表達意思。在節日中,儀式是“語法”,它將所有符號組成“句子”。

一個字或一個詞可能有多重意義,但只要通過語法,就能規定它們在特定的時空中的意義。也只有如此,其表達狀態才是清楚而完整。

同樣的,作為“符號”的一種事物,也含有多種意義,意即說它在不同的時間或者環境中,會變成含義不同的不同符號。

所以,瞭解節日,可以通過理解符號的意義下手;但是,必須要抓住同時出現在一項儀式中互相聯系的多個符號,才能有效確定它在當時當地出現的真正意義。

以“紅包”來說,“紅色”被視為吉利喜慶的符號,袋子的涵意也很清楚,是要來裝入物件的。

可是,單一個紅包袋子,只不過是說明了它是代表收著了“吉利”品的符號;它可以是生日禮物,也可以是為人療病或者辦喪事的酬勞。也就是說,同樣一個紅包在不同場合是代表了不同義的研討符號,它的意義並未完整。只有通過拜年儀式,“紅包”和其他象徵吉利的物品同時出現,才足於使它成為象徵新年的符號。

如果換了場合,“紅包”在婚禮儀式和“雙喜”字一起出現,它又有另一種新的完整的意義──不是慶新年吉利,而是祝願婚姻吉利。

又例:“柑”與“桔”的涵意原本僅是可吃的植物果類,可是,當它們在節日中作為符號,卻是通過儀式中的諧音規則,轉化出新的意義,變化成代表“甘甜”與“吉祥”的符號。

它們在不同的儀式可與不同的符號配成新的組合(符號簇);於是,同樣是柑和桔,卻因場面、用途與時空的分別,各有象徵了除夕、新年、天公誕等不同節日中的祝願意義。

c)節日的符號意義,只有通過互補關係才能實現:

根據邏輯理論,當兩個概念互相排斥時,兩個概念,也在互相界定對方的意義(例如:吉與凶、生與死),這就是相補關係。

每個節日中,都會有不同的禁忌。禁忌的出現,往往是表現為符號的互相排斥;當某一符號按規定必須在節日中出現,那麼,另一與這一符號互相排斥的符號,就是不得出現的禁忌。

例如:華人以為紅色代表生機與喜慶,黑白代表了哀悼,所以,在新年喜慶中,黑白即成為禁忌。

(星洲互動‧2001/08/04)


  • Celcom 019 & 013 用戶可通過手機訂閱《星洲簡訊伴我行》 資訊配套。訂閱24小時後開始為您傳送最新消息!方法:輸入REG SCALL傳到77770,月費RM7.00,更多配套按這裡


  • 第三部份

    (一)節日是一種符號體系
    2001-08-04 12:09:33 MYT

    (二)節日中日常事物會轉化成為與日常意義不同或甚至相反的符號
    2001-08-04 12:08:46 MYT

    (三)節日符號和語言符號很相似
    2001-08-04 12:08:19 MYT

    (四)節日符號和語言符號的表現形式的相異之別
    2001-08-04 12:07:48 MYT

    (五)人們通過節日的符號體系“再造”社會
    2001-08-04 12:06:44 MYT

    (六)節日符號體系的不可代替性質
    2001-08-04 12:06:26 MYT

    (七)結語:人類通過節日符號回應心靈的呼喚
    2001-08-04 12:06:02 MYT